Phil Collins – Another day in paradise
The song was chosen and translated by Takis.
Lyrics
She calls out to the man on the street
"Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep
Is there somewhere you can tell me?"
He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there
Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice, 'cause it's another day for you
You and me in paradise
Think about it
She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
She can't walk but she's trying
Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice, it's just another day for you
You and me in paradise
Just think about it
Oh Lord, is there nothing more anybody can do?
Oh Lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
'Cause she didn't fit in there
Oh, think twice, 'cause it's another day for you and me in paradise
Oh, think twice, it's just another day for you
You and me in paradise
Just think about it
Mhm
Think about it
It's just another day for you and me in paradise
It's just another day for you and me in paradise (para-paradise)
Paradise
Ooh, just think about it
Paradise
Just think about it (para-paradise)
Paradise
Mhm, paradise
Paradise
Just another day
Μετάφραση στα Ελληνικά
Φωνάζει τον άντρα στο δρόμο «Κύριε, μπορείτε να με βοηθήσετε;
Κάνει κρύο και δεν έχω που να κοιμηθώ Υπάρχει κάπου να μου πεις;
" Προχωράει, δεν κοιτάζει πίσω Προσποιείται ότι δεν την ακούει
Αρχίζει να σφυρίζει καθώς διασχίζει το δρόμο
Φαίνεται ντρέπεται να είναι εκεί
Ω, σκέψου δύο φορές, γιατί είναι άλλη μια μέρα για εσένα και για μένα στον παράδεισο Ω, σκέψου δύο φορές, γιατί είναι άλλη μια μέρα για σένα
Εσύ κι εγώ στον παράδεισο
Σκέψου το, Φωνάζει τον άντρα στο δρόμο Μπορεί να δει ότι έκλαιγε
Έχει φουσκάλες στα πέλματα των ποδιών της
Δεν μπορεί να περπατήσει αλλά προσπαθεί Ω, σκέψου δύο φορές,
γιατί είναι άλλη μια μέρα για εσένα και για μένα στον παράδεισο
Ω, σκέψου δύο φορές, είναι απλώς άλλη μια μέρα για σένα
Εσύ κι εγώ στον παράδεισο Απλά σκέψου το
Ω Κύριε, δεν υπάρχει τίποτα άλλο να κάνει κανείς; Ω Κύριε, πρέπει να υπάρχει κάτι που μπορείς να πεις
Μπορείτε να το καταλάβετε από τις γραμμές στο πρόσωπό της
Μπορείτε να δείτε ότι ήταν εκεί
Πιθανώς να έχει μετακινηθεί από κάθε μέρος Γιατί δεν ταίριαζε εκεί
‘Ω, σκέψου δύο φορές, γιατί είναι άλλη μια μέρα για εσένα και για μένα στον παράδεισο Ω, σκέψου δύο φορές, είναι απλώς άλλη μια μέρα για σένα
Εσύ κι εγώ στον παράδεισο
Απλά σκέψου το
Μμμ Σκέψου το
Είναι απλώς άλλη μια μέρα για σένα και για μένα στον παράδεισο
Είναι απλώς άλλη μια μέρα για σένα και εμένα στον παράδεισο (παράδεισος) Παράδεισος Ωχ, σκέψου
Παράδεισος Απλά σκέψου
(παράδεισος) Παράδεισος Μμ, παράδεισος Παράδεισος Αλλη μια μέρα